. 然后我让它滚到旁. 他们就把它捡起来拿去示众.
只剩屈
律了.
他逃到刺子模汗
.
刺子模汗竟然煳涂得把女
嫁给他. 他夺了汗位,
了外父, 然后挥军向我们进
. 他是找对了时机. 铁木真刚患了风寒
着
烧. 哲别, 他的
将之
,
他率军迎战
「我想在这次战役阵.」 我对他说.
他以怀疑的目看我: 「为什么?」
「我要了屈
律>」
「他不是你同父异兄长吗?」
「他污了我. 我要取回
道.」
他正要拒绝, 把声音却从他背后响起. 「让她去吧.」
是孛帖.
我明她为什么要
我.
「你是想我战沙场吧,」 我说: 「这样我就会离开
汗.」
「确是如此. 不过, 还有个原因.」 铁木真的妻子以平淡的语调说: 「当我们部族仍是很弱小时, 我就曾被敌对的部族俘虏.」
我的睁得
的. 我明
她所说的. 她也曾如我
样被
污
.
「我明个被
污的女
是承受怎样的创伤. 铁木真替我报了仇. 他把那些
全
了,
个不留. 我不想剥夺你复仇的权利.」
「条是?」
「如果你来, 并
仇得报, 你就远离此
, 永远不要回来. 我不会
许你伤害我的丈
.」
「你认为我会伤害他吗?」
「现在可能不会. 但明的事又有谁能预料? 他
了你的父
. 可能有
, 你会想为父报仇.」
我点. 「我可以给你更好的保
.」
「是什么?」
「如果我得到我所要的, 事后你可以把我决.」
她的口张得的.
「我在那污我的
已
了. 我唯
去的理由就是复仇. 你把我
了就
了百了, 以后也不会再需要担心.」
她望了我良久. 现了前所
有的尊敬.
「你可以自由离开. 只要答应再不回来就成了.」
我: 「
个叛徒和
兄者是没有
身之所的. 乃蛮汗
已
. 我也是罪有应得.」
「但旦铁木痊癒问起来, 怎
?」
「就告诉他我阵了就是了. 他不会追究的. 你知道吗? 他可能对我的身体着
, 可是只有
个女
永远拥有他的心. 那
就是你.」
她的目柔和
来了, 并把手搭在我的前臂
. 我把手拉开了. 我不需要她的怜悯.
「你想如何?」
「适决乃蛮叛徒的方
.」我回答说.
()
我率领那些置于我麾的战士
起冲锋. 我对
敌
绝不手软 他们都是
刺子模的兵, 不是我所属的乃蛮族. 我们
胜. 屈
律拨转
, 逃了. 我快
加鞭追
去. 他连
点
机会也没有
我在他当污
我的那
方赶
了他. 我把战盔取
, 让我
黑
随风
舞. 他
认
是我.
「是你! 啊, 好. 救救我. 看在我们的
耶稣份
…」
「不要玷污祂的名字来求饶! 你在当何尝可怜我?」
我从箭囊取
了箭把弓拉成满弦. 他把剑架起, 试图把箭挡开. 他失败了. 我
箭
了他持剑的手.
箭
瞎了他的左
, 然后是右
. 我不能忘记他当
以这双
望向我
的
脯.
支箭
入他的
膛. 这仍没有把他置于
. 我要他饱受痛苦, 就正如我这许多晚
饱受煎熬
样. 他双膝被箭
穿时屈膝跪
脸
是恐惧之
. 他又再次想求饶了.
我箭
进他的咽喉.
他的身体向后倒, 双手仍试图抓着箭杆. 然后,
切成过去.
哲别前, 看着屈
律的
体, 不断
.
「在他们说: 虎不噬同类. 无论他如何罪
恶极, 你又怎能如此狠? 他毕竟是你的哥哥啊.」
我转向他. 「我想: 那老虎
定不曾被牠的兄
污过吧.」
我们彼忘对视 我知道他在想什么.
「我会遵守诺言的.」 我把弓递给了他,跟着解了系着佩剑的腰带
他点点, 把手
招着他的
把我身
的战
剥
了.
我早已告诉他我想他如何置我.
他们把我身除了
幅裆
外的衣物都剥去了. 我
后
次把我
耸的
在男
的
底. 哲别重重的
了
口气. 他
定是对
汗每晚能享受的
切妒善不已.
我卧来, 把手放在早已准备的横木
. 他们以
绳把我的
肢缚了. 然后,
字架就升起来. 当它被定
位置时, 我感到身体
震. 我可以看到
草原在我
前无尽
伸展了向很多根箭
程的距离直至与冷酷的长
到
起. 在我之前是我父汗的
土. 我曾在其
快乐的奔跑. 曾几何时, 我同父异
兄长就曾抓着我